2月18日零晨5點,iPhone的付款服務項目Apple Pay宣布在中國發(fā)布。做為亞洲地區(qū)第一個能應用此項服務項目的我國,許多果粉乃至從零晨5點剛開始就等候其發(fā)布并開展銀行卡綁定,想在一早已感受到此項服務項目產(chǎn)生的便(zhuang)利(bi)。但是因為果粉們太過積極,這網(wǎng)絡服務器一下子就被爆滿了,直至此篇發(fā)表文章前,也有很多客戶無法取得成功銀行卡綁定,想搶鮮的估算得再等一段時間了。 除開與各家銀行及其中國銀聯(lián)打開了各類優(yōu)惠促銷開展營銷推廣外,iPhone另外也在中文官網(wǎng)上升級了創(chuàng)意文案為Apple Pay開展了一波宣傳策劃。沒有錯!那了解的iPhone史上最強的漢語創(chuàng)意文案來了。此次iPhone為Apple Pay中文官網(wǎng)產(chǎn)生了一段“這一錢夾,富有沒有包?!保屈N這究竟是否算是一個錢夾呢?不得不承認iPhone的漢語水準真的是“高”,常常讓廣告宣傳語釋放著不一樣口味。因為我再度被iPhone創(chuàng)意文案的功底所欽佩。 自然,,這類設計風格的廣告宣傳語也并不是iPhone第一次應用。想一想當初iPhone 6最經(jīng)典的那句“天下無雙,有此一雙”及其“比更大還更大”。 iPhone 6s的“唯一不一樣,是隨處都不一樣?!?/p> 甚至父親節(jié)的“讓母親高興的禮品,開過又開?!钡且易x過又讀。 最要我吃驚的是這一句“信息內(nèi)容。確實笑,笑說話。”看了以后的我當然也笑說話來啦。針對iPhone這一系列的史上最強漢語創(chuàng)意文案,因為我只有喊出一句“是在下輸了!” iPhone就好像再次在界定漢語一樣來給自己量身訂做這種史上最強的創(chuàng)意文案,相比新品或新服務項目,估算許多人要對這種令人樂得不好的創(chuàng)意文案更很感興趣吧?不清楚下一次,iPhone又會取出哪些創(chuàng)意文案來討好果粉們呢?看中你的下一次充分發(fā)揮哦! |